Music can be a wonderful source of inspiration.
The first time I heard “Seersken” by Valravn, I got an idea for a scene with a scene with a seer, which evolved into an idea for a whole novel. I’ve given up the novel (at least for now), but every time I hear the song, I still see the seer in my mind’s eye just as I imagined her that first time. Even if I never write that novel, I promise myself I will write something, which includes her one day.
The lyrics first in Danish then a translation in English:
Det er seersken med fuglene
Der griner når vi ter os
Det er seersken med fuglene
Der hvisker slip lænkerne løs
Se ham i øjnene
Grøn, brun og blå
Se ham i øjnene
Se iris, se dig, se mig,
se selv
Det er seersken med fuglene
Der skærer illusionerne
Det er seersken med fuglene
Der går rundt i sneen og skriver gåder
Attarinarina attarina attarina…
Se ham i øjnene
Grøn, brun og blå
Se ham i øjnene
Se stående, værende,
gennem det der sker
————————————-
It is the seeress with the birds
Who laughs when we misbehave
It is the seer with the birds
Who whispers let go of the chains
Look him in the eyes
Green, brown and blue
Look him in the eyes
See iris, see you, see me,
See for yourself
It is the seeress with the birds
Who cuts the illusions
It is the seer with the birds
Who walks around the the snow, writing riddles
Attarinarina attarina attarina…
Look him in the eyes
Green, brown and blue
Look him in the eyes
See standing, being,
Through what is happening